กลับหน้าแรกพิษณุโลกเขต1พิษณุโลกเขต3กระทรวงศึกษาธิการสำนักงานคณะกรรมการข้าราชการครูสำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐานสกสค.ส.ม.ศ.คุรุสภา
k
.
ข้อมูลโรงเรียนของเรา
ประวัติโรงเรียน
e - mail@naponajan
.
ข้อมูลนักเรียน
ปรัชญา คำขวัญวิสัยทัศน์
บุคลากรของเรา
ทำเนียบผู้บริหาร
บริเวณโรงเรียนของเรา
แบบสรุปผลประเมินโครงการ
กรรมการสถานศึกษา
รับ-ส่งหนังสือราชการ
.
คลังความรู้โรงเรียนในฝัน
หน่วยงานราชการอื่น
ที่ว่าการอำเภอนครไทย
จังหวัดพิษณุโลก
อบจ.พิษณุโลก
อบต.หนองกะท้าว
สหกรณ์ครู พล.
ม.นเรศวร
ประเพณีนครไทย
อ่านข่าวหนังสือพิมพ์
เว็บวัดอีสานดอทคอม
นิเทศออนไลน์
ความรู้เรื่องสิ่งแวดล้อม
เดลินิวส์
แนวหน้า
ไทยรัฐ
เว็บตักสิลานคร
ชุมนุมคนรักพรรณไม้
กล้วยไม้สกุลต่างๆ
เกษตรพอเพียง
ดอกไม้ที่รวมได้(saijai)
สาระน่ารู้สำหรับคุณครู
หลักสูตรใหม่ศิลปะ2551
หลักสูตรภาษาต่างประเทศ2551
หลักสูตรใหม่สุขศึกษาฯ2551
หลักสูตรใหม่สังคมศึกษาฯ2551
หลักสูตรใหม่วิทยาศาสตร์2551
หลักสูตรใหม่คณิตศาสตร์2551
สำนักเทคโนโลยีเพื่อการเรียนการสอน
หลักสูตรใหม่ภาษาไทย2551
หลักสูตรใหม่การงานอาชีพฯ2551

คำภาษาบาลีและสันสกฤตในวรรณคดีไทย

 

                คำภาษาบาลีและสันสกฤตในวรรณคดีไทย

                คำภาษาบาลีและสันสกฤตปรากฏในวรรณคดีไทยตั้งแต่สมัยสุโขทัยจนกระทั่งในสมัย ปัจจุบันทั้งที่เป็นร้อยแก้วและร้อยกรอง คือพบตั้งแต่ในศิลาจารึกสมัยพ่อขุนรามคำแหงแม้จะมีไม่มากนักแต่ก็เป็นหลักฐานยืนยันได้ว่า ในสมัยสุโขทัยนั้นไทยได้นำภาษาบาลีและสันสกฤตมาใช้ในภาษาไทยของเราแล้ว และในสมัยต่อมาก็ปรากฏว่านิยมใช้คำภาษาบาลีและสันสกฤตในการแต่งวรรณคดีมากขึ้น

                วิสัณติ์ กฏแก้ว  (2529 : 2) ได้กล่าวถึงเหตุที่ทำให้คำบาลีและสันสกฤตเป็นที่นิยมชมชอบในการนำมาใช้ในทางวรรณคดีพอจะสรุปได้ดังนี้

                1.  วรรณคดีไทยเป็นวรรณกรรมที่ถือเอาเสียงไพเราะเป็นสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งวรรณคดีประเภทร้อยกรอง นอกจากจะถือเอาความไพเราะของเสียงเป็นสำคัญแล้ว ในการประพันธ์วรรณกรรมประเภทฉันท์ จะต้องถือคำ ครุ ลหุ เป็นสำคัญอีกด้วย คำที่เป็นเสียงลหุในภาษาไทยมีน้อยมาก จึงจำเป็นจะต้องใช้ศัพท์ภาษาบาลีและสันสกฤต เพราะสามารถเลือกคำ ลหุ ครุ ได้มากและสามารถดัดแปลงให้เข้ากับภาษาของเราได้ดี

                ตัวอย่าง

                ข้าขอเทิดทศนัขประณามคุณพระศรี     สรรเพชญพระผู้มี      พระภาค

                อีกธรรมาภิสมัยพระไตรปิฏกวากย์  ทรงคุณคะนึงมาก         ประมาณ

                                             (สัททุลวิกกีฬิตฉันท์ 19 – อิลราชคำฉันท์)

                2.  คนไทยถือว่าคำบาลีและสันสกฤตเป็นคำสูง เพราะเป็นคำที่ใช้เผยแผ่คำสอนของพระพุทธเจ้า และผู้ที่ใช้คำภาษาบาลีและสันสกฤตส่วนใหญ่อยู่ในฐานะควรแก่การเคารพบูชาทั่วไป เช่น พระสงฆ์ พราหมณ์ เป็นต้น ดังนั้นการแต่งฉันท์ที่ถือกันว่าเป็นของสูง จึงนิยมใช้คำบาลีและสันสกฤต

                3.  วรรณคดีไทยโดยมากมักจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับจักรๆวงศ์ๆ ซึงจะต้องใช้คำราชาศัพท์ การใช้คำภาษาบาลีและสันสกฤตที่เป็นคำราชาศัพท์จึงมีความจำเป็นอย่างยิ่งเช่น พระเนตร พระพักตร์ พระกรรณ เป็นต้น

                4.  การใช้คำภาษาบาลีและสันสกฤตแต่งฉันท์ เป็นเครื่องแสดงภูมิรู้ของผู้แต่งว่ามีความรู้ภาษาบาลีและสันสกฤตเป็นอย่างดี มีคนเคารพนับถือและยกย่องว่าเป็น “ปราชญ์”

 

ที่มา;จากเว็บบ้านจอมยุทธดอทคอม




ลงชื่อเข้าเรียนออนไลน์
ลงชื่อ
เลขประจำตัว
ลืม เลขประจำตัว
คำถามยอดฮิต
สาระความรู้
เว็บไซต์จังหวัดของไทย
สะพายเป้ แบกกล้อง
หอพระไตร
ความเป็นมาของชาติไทย
ห้องร้อยบุปผา
ห้องสมุดดิจิตอล
ดิกชั่นนารี่ออนไลน์
ประวัติศาสตร์4สมัยของไทย
จังหวัดในแต่ละภาคของไทย
ห้องสมุดบ้านจอมยุทธ

โรงเรียนบ้านนาโพธิ์นาจาน เลขที่ 100 หมู่ 18 บ้านบุ่งเย็น ตำบลหนองกะท้าว อำเภอนครไทย จังหวัดพิษณุโลก 65120 e-mail ; info@naponajan.com 
© 2016 All Rights Reserved
Powered by
ThaiWebWizard.com